follow us on twitter and facebook follow us on facebook follow us on Google+ follow us on twitter follow us on LinkedIn
Download DNLeBooks.com toolbar
The Translation Zone
 
 
 
 
The Translation Zone by Emily Apter
 
USD 28.95
 
The Translation Zone
Emily Apter
Available on Windows Available on Android
View in Browser
Get DNL Reader
To view the Standalone version, you require the installation of the small file size DNL Reader. To get the DNL Reader, click the "Get DNL Reader" button.
To view the Standalone version, you require the installation of the small file size EPP Reader. To get the EPP Reader, click the "Get EPP Reader" button.
To view the eBook you require the installation of the reader from Android Market to get the reader. click the "Get DNL Reader" button.
 
Share this  
 
 
Downloads : 242
File Size : 0.00 B
 
 
Publisher : Princeton University Press
 
Imprint : Princeton University Press
ISBN : 9781400841219
 
 
 
 
  Overview  
 

Translation, before 9/11, was deemed primarily an instrument of international relations, business, education, and culture. Today it seems, more than ever, a matter of war and peace. In The Translation Zone, Emily Apter argues that the field of translation studies, habitually confined to a framework of linguistic fidelity to an original, is ripe for expansion as the basis for a new comparative literature.

Organized around a series of propositions that range from the idea that nothing is translatable to the idea that everything is translatable, The Translation Zone examines the vital role of translation studies in the "invention" of comparative literature as a discipline. Apter emphasizes "language wars" (including the role of mistranslation in the art of war), linguistic incommensurability in translation studies, the tension between textual and cultural translation, the role of translation in shaping a global literary canon, the resistance to Anglophone dominance, and the impact of translation technologies on the very notion of how translation is defined. The book speaks to a range of disciplines and spans the globe.

Ultimately, The Translation Zone maintains that a new comparative literature must take stock of the political impact of translation technologies on the definition of foreign or symbolic languages in the humanities, while recognizing the complexity of language politics in a world at once more monolingual and more multilingual.

 
 
Get DNL Reader, itís free.
Create your own eBook
Download ePageWiz
 
Princeton.eBook.com
 
site map  |   home  |   contact  |   contact  |   terms and conditions  |   privacy policy
   
  © 2014  DNAML  DNAML  
Other eBook Stores:  -  dnlebooks.com  -  Enter4books.com  -  Loveebooks.com  -  romance.dnlebooks.com  -  cleverbooks.com  -  ebookauthors.com  -  ebookmafia.com
spacer
spacer